Хосе Морено Вилья

Хосе Морено Вилья (1887—1955) — поэт, художник и критик искусства, друживший с Сальвадором Дали, Луисом Бунюэлем и Федерико Гарсиа Лоркой во время пребывания в «Студенческой резиденции». Кстати, именно Морено Вилья подсказал Лорке сюжет пьесы «Донья Росита, или Язык цветов». Лорка вспоминал: «Мой друг Морено Вилья как-то остановил меня: "Послушай, давай я расскажу тебе чудесную историю о цветке — о "розе изменчивой". Я вычитал ее в книге по цветоводству восемнадцатого века". — "Расскажи». — "Жила-была роза..." — И когда он закончил эту чудную историю, комедия моя была уже готова. От начала до конца. Она явилась мне цельной и завершенной...» Лорке нравились его стихи. «Поэтический голос Морено Вильи нежный, как ирис», — писал он. Хосе Морено Вилья был одним из немногих, которые осмелились намекнуть после убийства Гарсиа Лорки на его не совсем правильную сексуальную ориентацию. Морено Вилья опубликовал в 1944 году в Мехико автобиографию под названием «Жизнь начистоту». В ней Вилья вспоминает прекрасное время, проведенное в «Резиденции» и говорит о Гарсиа Лорке: «Не все студенты любили его. Некоторые из них презрительно относились к его пороку и держались от него на расстоянии. Но стоило ему сесть за рояль и начать петь, они сразу же оттаивали».

Хосе Морено Вилья родился 16 февраля 1887 года на юге Испании, в Малаге. Юность провел в Германии, где изучал химию в старинном университете Фрайбурга. Он говорил, что у него две родины — Андалусия и Германия. В 1917 году его пригласили в Мадрид, в «Студенческую резиденцию» в качестве наставника. Эта должность была чем-то средним между лектором и воспитателем. В то время Вилья уже не занимался химией, его специализацией стали история искусств и архитектура. К тому времени он уже был автором нескольких поэтических книг. Он занимался переводами с немецкого, выпустил монографию о Веласкесеса, а позже, увлекшись персонажами великого художника, выпустил искусствоведческую книгу «Карлики, бесноватые, пажи и арапчата при дворе испанских королей». К тому же он занимался издательской деятельностью, работал в новом журнале «Архитектура», выпустил книгу стихов основателя испанского романтизма Хосе де Эспронседы. Морено Вилья был художником, его работы выставлялись вместе с картинами Сальвадора Дали. Самые яркие и плодотворные годы Хосе Морено Вильи пришлись на его мадридский период, особенно 1920-е — 1930-е годы, когда он жил в «Резиденции», в этом экспериментальном центре свободного обучения, возникшем еще в десятых годах. Красные кирпичные здания находились на зеленом холме, обсаженном тополями. Тогда это была окраина, сейчас же почти центр Мадрида. Несмотря на то, что он был старше многих своих друзей в «Резиденции», он близко с ними сошелся, даже вступил в веселый Орден рыцарей Толедо (его членами были Лорка, Дали, Бунюэль и другие), вместе с ними участвовал в походах по окрестностям, разных шалостях, и беседах об искусстве.

Известие о фалангистском мятеже застало его в Мадриде. Большая часть друзей и воспитанников разъезжаются кто куда. Морено Вилья, которого не связывали семейные узы, оставался в «Резиденции» дольше других — до ноября 1936 года, почти в одиночестве. Он пытался записаться в ряды народной милиции, оборонявшей город, но ему отказали по возрасту. Покинув «Резиденцию» одним из последних, позднее он описал свое прощание с Мадридом в очерке «Я это видел».

Для Морено Вильи начался обычный путь испанского эмигранта. Сначала он уехал в Валенсию, которая была последним оплотом республиканцев, потом в Соединенные Штаты Америки, где Вилья агитировал американцев отправиться на помощь погибающей республике. После этого, по приглашению друзей, он уехал в столицу Мексики. В Мехико он и прожил до конца своей жизни. Умер Хосе Морено Вилья от рака 25 апреля 1955 года в возрасте шестьдесят восемь лет.

Самые известные книги стихов «Прохожий» (1914), «Цветник» (1920), «Ночь слова» (1942), «Голос в поисках колыбели» (опубликована в 1961). В 1998 году в Мадриде вышел толстый том — первое полное собрание стихотворений Хосе Морено Вильи, иллюстрированное его живописью и графикой.